Sugerencias

Puedes dejar aquí alguna duda, sugerencia o crítica. Recuerda guardar respeto en tus palabras.

Proyectos sugeridos

  • Princess Minerva de SNES; es un proyecto interesante, pero no conozco el sistema de la Super Nintendo, aun así, no lo descarto.
  • Summon Night - Swordcraft Story 1 y 2 de GBA; me gustaría traducirlos, pero no he podido elaborar la tabla.
  • Pokémon Adventure Red Chapters de GBA; el juego ya tiene una traducción española desactualizada y una versión latina en muy buenas condiciones, no creo que haga falta más.
  • Pokémon Ruby Destiny (Saga) de GBA; son juegos muy buenos (por lo que me han contado), la mayor dificultad reside en contactar con el creador debido a que son juegos muy antiguos.
  • Pokémon Victory Fire (y sus tres hermanos) de GBA, tengo planeado traducir al menos uno dentro de un par de meses.
  • Pokémon Unbound de GBA; hay una posibilidad, pero prefiero no adelantarme a los hechos.
  • Riviera de GBA; me gustaría traducirlo, pero tampoco consigo crear una tabla de caracteres para su traducción.
  • Zoids Legacy de GBA; siempre he querido jugar a algo de Zoids, sin embargo, no conseguí entender este juego, habrá que seguir probando.

Ideas sugeridas

  • "Crear una sección de novedades" por RobinRPG; es una gran idea, ya está implementado, gracias.

25 comentarios:

  1. Te interesaria traducir Princess Minerva de SNES?
    Saludos.

    ResponderBorrar
  2. Gracias.
    Si algun dia te animas, hay una traducción en Ingles.

    https://www.romhacking.net/translations/3355/

    Saludos.

    ResponderBorrar
  3. Saludos, puedes traducir Summon Night - Swordcraft Story 1 y 2 de gba?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Siento no haberte respondido antes. No conozco la saga y tengo algunos proyectos pendientes, pero no descarto la traducción de la saga Summon Night.

      Borrar
  4. Hola una pregunta puedes traducir pokemon adventure red chapter es porque no entiendo muy bien la traducción español latino que se hizo

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Creo que ya te respondí por otros medios. Adventure Red Chapters ya tiene dos traducción, una latina y otra española.

      Borrar
  5. Gracias por tus traducciones Bro las he disfrutado mucho (Eclat Pourpre, Stone Dragon, Gaia) y ps de Pokémon siempre me ha llamado la atención que nunca hayan traducido al español la saga Ruby Destiny o la Saga de Wind1158 (Víctory Fire, Resolute, Mega Power, Nameless) la primera si es verdad que tiene bastante tiempo pero la segunda de verdad que sería genial tenerla traducida. Si no es Pokémon, también podría sugerirte Dragon Quest Monsters Caravan Heart de GBA o Bahamut Lagoon de SNES

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por jugar y darte el tiempo de escribirme. En cuanto a la saga Ruby Destiny creía que ya tenía una traducción, realmente lo más difícil es contactar al creador, una vez cuente con el permiso, podría animarme a traducirla. Por otro lado, Megapower y Resolute ya tienen una traducción regular. Podría traducir Victory Fire, pero está pendiente por el momento. No conozco la saga Dragon Quest, o más bien, no he jugado ningún juego completamente. Ni qué decir de Bahamut Lagoon, pero no me cierrro a traducirlos próximamente.

      Borrar
  6. Sobre Pokémon Resolute eso se quedó como un proyecto abandonado y el Mega Power también bastante criticable la traducción tiene muchas partes donde se bugea el juego y no es por criticar a Mr.Maiker (que es el traductor) pero la mayoría de sus traducciones seguro las hizo a punta de traductor de Google y lo modificó e inserto con el programa con el que contaba, igual se le agradece su intención y lo salva un poco el hecho que sus últimas traducciones (Saiph, Girls Hunter 1 y 2) si eran bastantes mejores que las anteriores y Verde Musgo no estuvo del todo mal (algunos diálogos sin traducir y un bug generado en la traducción pero aceptable en general) inclusive trate de comunicarme con él y notificar los bugs pero nunca tuve respuesta.
    Muchas gracias por responderme Bro y sea cual sea tu próximo proyecto recibes mi apoyo.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. A ver. Resolute estaba siendo traducido por un amigo hace años, hacía un buen trabajo, pero desapareció después de un tiempo, no he vuelto a hablar con él. Mega Power y los demás de Mr. Maiker, al que por cierto enseñé a traducir, tienen errores por el uso de diferentes programas intercalados. Cualquier error se puede solucionar, pero debido a que Mr. Maiker trabaja solo, no he podido ayudarle, además que hasta donde tengo entendido no son traducciones autorizadas por los creadores de los hackroms.

      Gracias por tu apoyo, tengo grandes proyectos y algunas colaboraciones, por eso no puedo estar al día en todas mis redes sociales. Espero pronto sacar algo nuevo.

      Borrar
  7. Hola amigo, gracias por la traducción del SotS. Sería buena idea agregar una sección en el blog en donde se informe sobre las actualizaciones de las traducciones que ya han sido publicadas y se les haya corregido algún error o que de pronto se le ha añadido algo.

    ResponderBorrar
  8. Hola poke, me preguntaba si no es molestia si tienes tiempo sino te incomoda bueno ya enserio puedes traducir riviera para gba gracias

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola, Calvin. Gracias por comentar, me gustaría decirte que es posile, pero, luego de unas cuantas pruebas, no he podido traducirlo, los textos están comprimidos, lo que con mi poco conocimiento de hacking, hace imposible que puedo traducirlo. Te dejo este link con un listado de blogs de mis colegas traductores, tal vez alguno de ellos pueda traer este gran juego al Español.
      https://pokeajtraducciones.blogspot.com/p/colegas.html

      Borrar
    2. Hola PokeAJ aunque no es conmigo, el Riviera si debe estar complicado de traducir hace varios años Wastor estaba tratando de hacerle una pero a pesar de que tuvo avances terminó abandonando supongo por cuestiones personales. Y de los colegas que salen ahí veo que quizás Max1323 pudiera hacerle una traducción ya que es el que maneja más la GBA. Los demás los veo más complicados, por ejemplo Wave no es su estilo de traducción en general no traduce nada extenso y RPG menos, Semco lo suyo es la SNES pero tiene tiempo que no aparece y en general está complicado también con los demás traductores. Pero seguro tarde o temprano aparecerá alguien que lo traduzca al español.

      PD: Esperaré tu próxima traducción de Pokémon de GBA, pero si te metes en otros juegos como te dije antes la SNES y la GBA tiene muchos rpg de donde escoger que les hace falta una traducción al español. GBC también tiene títulos que merecen una traducción como el Azure Dreams.

      Borrar
    3. Sí, Robin, debido a mi falta de experiencia en el romhacking, me temo que tardará al menos un año en que haya un intento (por mi parte)de traducir Riviera. Vi el Azure Dreams, parece que también tiene una versión para la PS1. Intentaré revisar su código en un rato libre.

      Borrar
  9. Amigo ante todo muchas gracias por tu excelente trabajo al traducir todos estos excelentes juegos..
    Tu trabajo no tiene precio.
    Mi sugerencia es para traducir el Pokémon unbound el cual para mí es el mejor hack ROM creado hasta ahora, no conozco mucho sobre el tema pero tengo entendido que es algo complicado por el metodo que se usó para la realización del mismo...
    De antemano gracias y éxitos amigo

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola, Doble C. Unbound es un juego increíble y definitivamente quiero traducirlo, sin embargo, el creador, Skeli, no ha respondido a ninguno de mis mensajes. Si bien el juego ha sido creado a nivel de código, por lo que no se debería traducir mediante hex (como suelo hacerlo), sé cómo manejarlo de ambos modos, pero sin el permiso del creador, no puedo comenzar ese proyecto. Necesitaría que muchos se unieran para pedir la traducción del juego.

      Borrar
  10. puedes traducir pokemon dark violet por favor?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Lo he jugado completo hace unos meses. Debo encontrar al creador. Tal vez lo traduzca entonces.

      Borrar
  11. Buenas. Me preguntaba si en un futuro se podía llevar a cabo una traducciòn al español del juego Goemon:
    New Age Shutsudou o del Hackrom Pokémon Quartz?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. No conocía el primero. Podría probar. El segundo es un juego muy antiguo, no veo posible encontrar al creador para pedirle permiso de traducir su hack.

      Borrar
  12. Hola, saludos
    No te interesaría traducir Naruto RPG para GBA, es un buen juego y solo está en japonés

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Créeme que si supiera japonés y programación, traduciría 1001 juegos, pero como traductor, necesitaría que alguien aplique ingeniería inversa para sacar los textos y luego pasarlos por un traductor al inglés para empezar a traducirlos. Y nuevamente insertarlos en la rom.

      Borrar